Not a Stick

Not a Stick, by Antoinette Portis, 2008, HarperCollins

網路有聲書:Not a Stick

一根折斷的樹枝到了小豬手上,樹枝還是樹枝嗎?書名已經說清楚了,不是。
如果你跟他說小心樹枝,他會說那不是樹枝,那是他的釣魚竿,他正在釣一隻張著大嘴的鯊魚呢!
如果你問他要拿樹枝去哪裡,他會回問「什麼樹枝?」
如果你問他拿樹枝做什麼,他會再告訴你「那不是樹枝!」看,他正在舉重呢!
所以,別再問了,反正那只是一根「不是樹枝」。

說故事技巧:
1. 這書字不多,但並不是基本認知概念,所以並不好說給才剛接觸英語的孩子聽。
2. 在翻頁聆聽小豬的回答前,先讓聽故事的孩子也來回答看看,到底那是一根什麼呀?

延伸活動:
1. 和大孩子玩"It's not a ..."的命名遊戲,例如指著桌子,孩子除了說"it's a table"之外,還必須說"It's not a ..."玩過幾次之後,便要說出同類的東西,例如"It's a table. It's not a chair."不能說"It's a table. It's not an apple."因為table和chair同屬家具類。更進一步的玩法是不再說"It's a ..."只需要說"It's not a ..."這遊戲很刺激腦工作!
2. 在紙上畫出沒有特定意義的形狀或線條,讓孩子說出或畫出自己的想像,可以獨立完成,或團體接龍成大家的想像。
3. 給孩子一根冰棒棍,問他們"Is it a stick?"如果他們說"Not a stick."就讓他們畫出來到底那是什麼。